Språkgeni

En av de mera fascinerande tjänster webben bjuder är de digitala översättningstjänsterna – det kan bli skapligt dråpligt.  Som nedanstående översättning av förra inlägget:

Grass Lans stylish… … it will be enough, but now there is also grass-lance clear how bad it is bevänt with the finish of the cockpit other mahogany surfaces. A reminder of what should be done for the winter.  (- Eh, you can sail them also??)

En annan hobby är att köra dikter av t ex Bruno K upp och ned i scannern och läsa av dem i OCR. Brukar också bli intressant och inte så lite spöklikt.

Köpte f.ö. mässingsgångjärn (svindyra men eleganta) till luckorna i tofterna igår, som f.ö. snart är färdigfernissade.

Vad blir fernissa på engelska, körd baklänges genom Babelfish, tro?…

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: